Versões em português |
Apaixonado Dudu Falcão assina a versão de Imbranato, um grande sucesso do italiano Tiziano Ferro. A canção ajudou o cantor Tiago Silva a ganhar a 3ª edição do reality show Fama. Não para menos, ele e o companheiro Hugo incluíram o hit em seu CD de estréia. Esteja no Ar A dupla Sandy e Junior adora fazer adaptações em português de sucessos internacionais. A música My Heart Will Go On, tema do filme Titanic (1997), virou Em Cada Sonho, e Truly, Madly, Deeply, do Savage Garden, No Fundo Coração. Além delas, faz parte de seu repertório Esteja no Ar, com a melodia Stayin’ Alive, dos Bee Gees. Estou Apaixonado Estoy Enamorado ganhou na boca dos brasileiros ao entrar para a trilha da novela Explode Coração (1995). Logo depois, a dupla João Paulo e Daniel apareceu com a versão em português da música. Eu te Amo And I Love Her, dos Beatles, virou Eu Te Amo no repertório de Zezé di Camargo e Luciano. A dupla também escreveu uma versão para Always on My Mind, de Elvis Presley: Eu Só Penso em Você. Festa no Apê Após uma temporada no limbo das paradas, Latino voltou à cena com essa música. O cantor pegou carona no sucesso romeno Dragostea Din Tei, da banda O-Zone. Só acrescentou mais apimenta na letra em português. Guerreiros da Paz Em seus shows, o cantor Daniel interpreta uma versão de We are The Champions (Nós Somos os Campeões), do grupo Queen. Splish Splash A letra em inglês, escrita por Bobby Darin, falava sobre uma pessoa que encontrava um rato enquanto tomava um banho. O Rei Roberto Carlos preferiu contar sobre um beijo roubado no escurinho do cinema em sua versão da canção. |
segunda-feira, 10 de maio de 2010
Adaptações brasileiras de canções internacionais
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário